Pages 426 427 . 429 430 431 432 433 434 435 436 437
Page 428

MRS. WHITE: No; we did not succeed. They never received the telegram until last Monday night in this hotel. They took our telegram the first thing when we got on board the Carpathia, Monday morning. They took our marconigram. I think the people on land had a much more serious time than we had, so far as real suffering was concerned.
SENATOR SMITH: Will you describe what you saw after daybreak, with regard to ice or icebergs?
MRS. WHITE: We saw one iceberg in front of us. Of course, I could not see it, because I was standing this way [indicating]. I did not even see the Carpathia until my attention was called to her. I stood up all night long because I could not get up onto the seats, which were very high, on account of my foot being bound up. I had no strength in my foot, and I stood all night long.
After we got aboard the Carpathia, we could see 13 icebergs and 45 miles of floating ice, distinctly, right around us in every direction.
Everybody knew we were in the vicinity of icebergs. Even in our staterooms it was so cold that we could not leave the port hole open. It was terribly cold. I made the remark to Miss Young, on Sunday morning: "We must be very near icebergs to have such cold weather as this." It was unusually cold.
It was a careless, reckless thing. It seems almost useless to speak of it.
No one was frightened on the ship. There was no panic. I insisted on Miss Young getting into something warm, and I got into something warm, and we locked our trunks and bags and went on deck.
There was no excitement whatever. Nobody seemed frightened. Nobody was panic-stricken. There was a lot of pathos when husbands and wives kissed each other good-by, of course.
We were the second boat pushed away from the ship, and we saw nothing that happened after that. We were not near enough. We heard the yells of the steerage passengers as they went down, but we saw none of the harrowing part of it at all.
As I have said before, the men in our boat were anything but seamen, with the exception of one man. The women all rowed, every one of them. Miss Young rowed every minute. The men could not row. They did not know the first thing about it.

MRS. WHITE : Non, nous n’avons pas réussi. Ils n’ont reçu le télégramme que lundi dernier dans cet hôtel. Ils ont pris notre télégramme dès que nous sommes montés à bord du Carpathia, lundi matin. Ils ont pris notre marconigram. Je pense que les gens à terre ont eu un moment beaucoup plus grave que nous, en ce qui concerne la souffrance réelle.
LE SÉNATEUR SMITH : Pouvez-vous décrire ce que vous avez vu après l’aube, en ce qui concerne la glace ou les icebergs?
MME WHITE : Nous avons vu un iceberg devant nous. Bien sûr, je ne pouvais pas le voir, parce que je me tenais par ici [indication]. Je n’ai même pas vu le Carpathia jusqu’à ce que mon attention soit attirée sur lui. Je me suis levée toute la nuit parce que je ne pouvais pas me lever sur les sièges, qui étaient très hauts, à cause de mon pied qui était coincé. Je n’avais aucune force dans mon pied, et je suis resté debout toute la nuit.
Après être montés à bord du Carpathia, nous pouvions voir 13 icebergs et 45 miles (8km) de glace flottante, distinctement, juste autour de nous dans toutes les directions. Tout le monde savait que nous étions à proximité d’icebergs. Même dans nos cabines, il faisait si froid que nous ne pouvions pas laisser le hublot bâbord ouvert. Il faisait terriblement froid. J’ai fait la remarque à Mlle Young, le dimanche matin : "Nous devons être très près des icebergs pour avoir un temps aussi froid que celui-ci." Il faisait exceptionnellement froid. C’était imprudent, très imprudent. Il semble presque inutile d’en parler.
Personne n’a eu peur sur le navire. Il n’y a pas eu de panique. J’ai insisté pour que Mlle Young prenne quelque chose de chaud, et je me suis mis dans quelque chose de chaud, et nous avons fermé nos malles et sacs et sommes allés sur le pont.
Il n’y avait aucun énervement. Personne ne semblait effrayé. Personne n’était paniqué. Il y avait beaucoup de moments pathétiques quand les maris et les femmes s’embrassaient, bien sûr. Nous étions le deuxième canot à s’éloigner du navire, et nous n’avons rien vu par la suite. Nous n’étions pas assez près. Nous avons entendu les cris des passagers de 3è classe pendant qu’ils coulaient, mais nous n’avons rien vu du tout.
Comme je l’ai déjà dit, les hommes de notre canot étaient tout sauf des marins, à l’exception d’un homme. Les femmes ont toutes ramé, chacune d’entre elles. Mlle Young ramait tout le temps. Les hommes ne pouvaient pas ramer. Ils n’y connaissaient rien.

Pages 426 427 . 429 430 431 432 433 434 435 436 437
Page 428